No se encontró una traducción exacta para جهاز السلطة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe جهاز السلطة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Les institutions judiciaires, qui font partie du pouvoir judiciaire indépendant et impartial qui protège les droits et libertés de citoyens.
    يمثل هذا الجهاز السلطة القضائية، وهي سلطة مستقلة ومحايدة تحمي حقوق وحريات المواطنين.
  • Lorsque trois jours ne sont pas suffisants pour interroger le détenu, la loi autorise le Directeur des organes de sécurité à prolonger la période de détention jusqu'à 30 jours.
    فإذا لم تكفِ فترة الثلاثة أيام لاستجواب المعتقل أعطى القانون لمدير الجهاز سلطة مد الاعتقال لمدة لا تتجاوز ثلاثين يوماً.
  • Cela contribuera à rendre son fonctionnement plus transparent et à améliorer la capacité d'évaluation de l'Assemblée générale, en tant qu'organe et autorité centraux du système des Nations Unies.
    ومن شأن ذلك أن يسهم في زيادة الشفافية في عمله، وتعزيز القدرة على التقييم لدى الجمعية العامة، باعتبارها الجهاز والسلطة المركزيين في منظومة الأمم المتحدة.
  • L'absence d'indépendance et d'intégrité des juges, des procureurs et des avocats met gravement en péril les droits de l'homme.
    إن عدم استقلالية ونزاهة الجهاز القضائي، وسلطات الادعاء، والمهنة القانونية خطر كبير على حقوق الإنسان.
  • Le mécanisme national du Vice-Ministère de la condition féminine et des générations a gardé son rang mais est passé du Ministère du développement durable à celui de la justice.
    وحافظت الآلية الوطنية التابعة لمكتب وكيل الوزارة المعنية بالمسائل الجنسانية وشؤون الأجيال على مستواها في الهرم الإداري، بيد أنها باتت تتبوأ موقعا جديدا في جهاز السلطة التنفيذية بانتقالها من وزارة التنمية المستدامة إلى وزارة العدل.
  • On a pu dire de ce service qu'il était de fait le dépositaire du pouvoir, et son influence s'étend aux plus hautes sphères de l'État.
    وكثيرا ما يشار إلى هذا الجهاز بوصفه سلطة الدولة الفعلية ويمتد نفوذه فيما يبدو إلى أعلى المستويات.
  • Les femmes sont aussi représentées à l'instance la plus importante de l'exécutif de Lettonie - le Conseil des ministres. Il n'y a pas de restrictions fondées sur le sexe au droit d'occuper un poste dans la fonction publique.
    والمرأة ممثلة أيضاً في الجهاز الرئيسي للسلطة التنفيذية في لاتفيا أي مجلس الوزراء - وليست هناك أي قيود جنسانية على تولي وظائف الخدمة المدنية.
  • La Commission nationale des droits de l'homme, organe puissant et autonome, surveille l'évolution de la situation et met son expérience et ses connaissances au service de ses homologues étrangers.
    وتقوم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وهي جهاز يتمتع بالسلطة والاستقلالية، برصد التطورات التي تحدث في مجال حقوق الإنسان في الهند، وتشارك بخبرتها ودرايتها نظراءها في البلدان الأخرى.
  • Une autre mesure importante stipule que, conformément aux dispositions de la nouvelle Constitution, au moins 30 % de la magistrature, de l'exécutif et du parlement doivent être des femmes.
    وهناك خطوة إيجابية أخرى، فأحكام الدستور الجديد تنص على أن تكون نسبة 30 في المائة على الأقل من أعضاء الجهاز القضائي والسلطة التنفيذية والبرلمان من النساء.
  • La réforme du Conseil de sécurité doit chercher à rendre cet organe éminent plus représentatif et plus efficace dans son processus de prise de décisions.
    ينبغي أن يهدف إصلاح مجلس الأمن لجعل ذلك الجهاز الذي يتمتع بالسلطة أكثر تمثيلا وفعالية في اتخاذ قراراته.